Numeri 5:7

SVEn zij zullen hun zonde, welke zij gedaan hebben, belijden; daarna zal hij zijn schuld weder uitkeren, naar de hoofdsom daarvan, en derzelver vijfde deel zal hij daarboven toedoen, en zal het dien geven, aan wien hij zich verschuldigd heeft.
WLCוְהִתְוַדּ֗וּ אֶֽת־חַטָּאתָם֮ אֲשֶׁ֣ר עָשׂוּ֒ וְהֵשִׁ֤יב אֶת־אֲשָׁמֹו֙ בְּרֹאשֹׁ֔ו וַחֲמִישִׁתֹ֖ו יֹסֵ֣ף עָלָ֑יו וְנָתַ֕ן לַאֲשֶׁ֖ר אָשַׁ֥ם לֹֽו׃
Trans.wəhiṯəwadû ’eṯ-ḥaṭṭā’ṯām ’ăšer ‘āśû wəhēšîḇ ’eṯ-’ăšāmwō bərō’šwō waḥămîšiṯwō yōsēf ‘ālāyw wənāṯan la’ăšer ’āšam lwō:

Algemeen

Zie ook: Zonde
Leviticus 6:5

Aantekeningen

En zij zullen hun zonde, welke zij gedaan hebben, belijden; daarna zal hij zijn schuld weder uitkeren, naar de hoofdsom daarvan, en derzelver vijfde deel zal hij daarboven toedoen, en zal het dien geven, aan wien hij zich verschuldigd heeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִתְוַדּ֗וּ

belijden

אֶֽת־

-

חַטָּאתָם֮

En zij zullen hun zonde

אֲשֶׁ֣ר

-

עָשׂוּ֒

welke zij gedaan hebben

וְ

-

הֵשִׁ֤יב

weder uitkeren

אֶת־

-

אֲשָׁמוֹ֙

daarna zal hij zijn schuld

בְּ

-

רֹאשׁ֔וֹ

naar de hoofdsom

וַ

-

חֲמִישִׁת֖וֹ

daarvan, en derzelfder vijfde

יֹסֵ֣ף

deel zal hij daarboven toedoen

עָלָ֑יו

-

וְ

-

נָתַ֕ן

en zal het dien geven

לַ

-

אֲשֶׁ֖ר

-

אָשַׁ֥ם

aan wien hij zich verschuldigd heeft

לֽ

-

וֹ

-


En zij zullen hun zonde, welke zij gedaan hebben, belijden; daarna zal hij zijn schuld weder uitkeren, naar de hoofdsom daarvan, en derzelver vijfde deel zal hij daarboven toedoen, en zal het dien geven, aan wien hij zich verschuldigd heeft.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!